-
1 telephone equipment
telephone equipment Fernsprechgerät nEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > telephone equipment
-
2 telephone equipment
n TELECOM Telefoneinrichtungen fpl -
3 automatic telephone equipment
automatic telephone equipment Wähleinrichtung fEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > automatic telephone equipment
-
4 basic carrier telephone equipment
basic carrier telephone equipment Trägerfrequenzgrundeinrichtung fEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > basic carrier telephone equipment
-
5 basic carrier telephone equipment
< tele> ■ Trägerfrequenzgrundeinrichtung fEnglish-german technical dictionary > basic carrier telephone equipment
-
6 optical telephone equipment
< tele> ■ Lichtsprechgerät nEnglish-german technical dictionary > optical telephone equipment
-
7 telephone answering equipment
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > telephone answering equipment
-
8 automatic cross-bar telephone switching equipment
automatic cross-bar telephone switching equipment NRT automatisches Koordinatenschalter-Vermittlungssystem nEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > automatic cross-bar telephone switching equipment
-
9 terminal equipment
(TE) < tele> (e.g. telephone, fax or answering machine, modem) ■ Endgerät n (TE); Endeinrichtung f ; Endstelleneinrichtung f ; Terminal Equipment n -
10 terminating equipment
< tele> (e.g. telephone, fax or answering machine, modem) ■ Endgerät n (TE); Endeinrichtung f ; Endstelleneinrichtung f ; Terminal Equipment n -
11 installation
noun1) (in an office or post) Amtseinsetzung, die2) (setting up for use) Installation, die; (of bathroom etc.) Einbau, der; (of telephone, cooker) Anschluss, der3) (apparatus etc. installed) Anlage, die* * *[instə'leiʃən]1) (the act of installing.) die Installierung2) (a piece of equipment that has been installed: The cooker, fridge and other electrical installations are all in working order.) die Anlage* * *in·stal·la·tion[ˌɪnstəˈleɪʃən]n1. no pl TECH of machinery Aufstellen nt; of an appliance, heating, plumbing Installation f; of kitchen, bathroom Einbau m; of electrical wiring, pipes Verlegung f; of telephone, washing machine Anschluss m; AM, AUS of carpet Verlegen nt; (setting up system) Montage fmilitary \installation militärische Anlage* * *["Instə'leISən]n1) (= action) Installation f (also Comput); (of telephone) Anschluss m; (of bath, kitchen, engine etc) Einbau m; (of person in office) Amtseinsetzung f or -einführung f; (of government) Einsetzung f; (of priest) Investitur f3)* * *installation [ˌınstəˈleıʃn] s1. TECH Installierung f, Installation f, Einbau m, Anschluss mmilitary installation militärische Anlage3. pl Inventar n4. (Amts)Einsetzung f, (-)Einführung f* * *noun1) (in an office or post) Amtseinsetzung, die2) (setting up for use) Installation, die; (of bathroom etc.) Einbau, der; (of telephone, cooker) Anschluss, der3) (apparatus etc. installed) Anlage, die* * *n.Einführung f.Einrichtung f.Installierung f. -
12 contact
1. nounpoint of contact — Berührungspunkt, der
be in contact with somebody — (fig.) mit jemandem in Verbindung stehen od. Kontakt haben
come in or into contact [with something] — [mit etwas] in Berührung kommen
come into contact with somebody/something — (fig.) mit jemandem/etwas etwas zu tun haben
make contact with somebody — (fig.) mit jemandem Kontakt aufnehmen
lose contact with somebody — (fig.) den Kontakt mit jemandem verlieren
2. transitive verbmake/break a contact — einen Kontakt herstellen/unterbrechen
1) (get into touch with) sich in Verbindung setzen mit2) (begin dealings with) Kontakt aufnehmen mit* * *['kontækt] 1. noun1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) die Berührung2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) die Verbindung3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) die Bekanntschaft4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) der Kontakt5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) die Kontaktperson6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) die Verbindung2. verb(to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) sich in Verbindung setzen mit- academic.ru/15584/contact_lens">contact lens* * *con·tact[ˈkɒntækt, AM ˈkɑ:n-]I. nthere isn't enough \contact between teachers and parents die Lehrer und Eltern tauschen sich nicht genügend ausI'll get into \contact with him ich melde mich bei ihmI couldn't get into \contact with him ich habe ihn nicht erreichtto have \contact with the [outside] world Kontakt zur Außenwelt habento be in \contact [with sb] [mit jdm] in Verbindung stehento establish [or make] /maintain [or stay in] \contact with sb mit jdm in Kontakt kommen/bleibento keep in \contact with sb den Kontakt zu jdm aufrechterhaltento lose \contact with sb den Kontakt zu jdm verlierento make \contact with sb sich akk mit jdm in Verbindung setzen, Kontakt zu jdm aufnehmen; on the phone jdn [telefonisch] erreichen2. (person)I've got a \contact in a printing firm ich habe Verbindungen zu [o ich kenne da jemanden in] einer Druckereibusiness \contacts Geschäftskontakte plinternational/professional/social \contacts internationale/berufliche/soziale Kontakteyou need \contacts ohne Beziehungen geht nichtsto build up \contacts Kontakte aufbauento have \contacts Beziehungen [o Verbindungen] habento forge \contacts with sb mit jdm Kontakte eingehen[physical] \contact Berührung fhave you come into \contact with anyone with chickenpox? hatten Sie Kontakt mit jemandem, der Windpocken hat?to be in/make \contact with sth etw berührendon't let that glue come into \contact with your skin lassen Sie diesen Klebstoff nicht an Ihre Haut kommenon \contact bei BerührungII. vt▪ to \contact sb sich akk mit jdm in Verbindung setzen; (get to by phone) jdn [telefonisch] erreichencan I \contact you by phone? sind Sie telefonisch zu erreichen?if there is any way we can be of assistance please do not hesitate to \contact us falls Sie Hilfe brauchen, setzen Sie sich einfach mit uns in Verbindung* * *['kɒntkt]1. nto come into contact with sb/sth (lit, fig) — mit jdm/etw in Berührung kommen; with disease carrier also mit jdm in Kontakt kommen
he has no contact with his family —
on contact with air/water — wenn es mit Luft/Wasser in Berührung kommt
I'll get in contact — ich werde mich melden (inf), ich werde von mir hören lassen
I'll get in( to) contact with you — ich werde mich mit Ihnen in Verbindung setzen
to make contact (two things) — sich berühren; (wires, wheels etc) in Berührung or Kontakt (miteinander) kommen; ( two people
he could make contact by radio as soon as the glue makes contact (with the surface) — er konnte sich durch Funk in Verbindung setzen sobald der Klebstoff mit der Fläche in Berührung or Kontakt kommt
I finally made contact with him at his office — ich habe ihn schließlich im Büro erreicht
to lose contact (with sb/sth) — den Kontakt or die Verbindung (zu jdm/etw) verlieren
point of contact ( Math, fig ) — Berührungspunkt m
to make/break contact — den Kontakt herstellen/unterbrechen
to make contacts —
he's made a useful contact — er hat einen nützlichen Kontakt hergestellt
2. vtperson, agent, lawyer sich in Verbindung setzen mit; (for help) police sich wenden an (+acc)I've been trying to contact you for hours —
he doesn't want to be contacted unless it's urgent — er möchte, dass man sich nur in dringenden Fällen mit ihm in Verbindung setzt
* * *A sb) MIL Feindberührung f:without contact SPORT ohne gegnerische Einwirkung;bring in(to) contact with in Berührung bringen mit;come in contact with in Berührung kommen mit2. fig Verbindung f, Fühlung f, Kontakt m:be in close contact with sb enge Fühlung mit jemandem haben;lose contact with reality den Bezug zur Realität verlieren;make contacts Verbindungen anknüpfen oder herstellen3. ELEK Kontakt m:a) Anschluss mb) Kontakt-, Schaltstück n:make (break) contact Kontakt herstellen, einschalten (den Kontakt unterbrechen, ausschalten)4. MED Kontaktperson f, ansteckungsverdächtige Person5. Verbindungs-, Kontaktmann m (auch Geheimagent), Gewährsmann m6. FLUG Bodensicht fB v/t [a. kənˈtækt]1. in Berührung bringen ( with mit)2. sich in Verbindung setzen mit, Kontakt aufnehmen mit, sich wenden an (akk)3. Kontakt haben mit, berühren* * *1. nounpoint of contact — Berührungspunkt, der
be in contact with somebody — (fig.) mit jemandem in Verbindung stehen od. Kontakt haben
come in or into contact [with something] — [mit etwas] in Berührung kommen
come into contact with somebody/something — (fig.) mit jemandem/etwas etwas zu tun haben
make contact with somebody — (fig.) mit jemandem Kontakt aufnehmen
lose contact with somebody — (fig.) den Kontakt mit jemandem verlieren
2. transitive verbmake/break a contact — einen Kontakt herstellen/unterbrechen
1) (get into touch with) sich in Verbindung setzen mit2) (begin dealings with) Kontakt aufnehmen mit* * *(person) n.Ansprechpartner m. n.Kontakt -e m.Kontaktperson f. v.verbinden v. -
13 operator
noun* * *2) (a person who connects telephone calls: Ask the operator to connect you to that number.) der/die Telefonist(in)* * *op·era·tor[ˈɒpəreɪtəʳ, AM ˈɑ:pəreɪt̬ɚ]nfork-lift \operator Gabelstaplerfahrer(in) m(f)machine \operator Maschinist(in) m(f)radio \operator Funker(in) m(f)tour \operator Reiseveranstalter(in) m(f)he is a canny \operator in wage negotiations er ist ein schlauer Verhandlungspartner bei Lohnverhandlungento be a real \operator with the ladies die Frauen um den Finger wickeln können* * *['ɒpəreɪtə(r)]n1) (TELEC) ≈ Vermittlung f2) (of machinery) (Maschinen)arbeiter(in) m(f); (of vehicle, lift) Führer(in) m(f); (of electrical equipment) Bediener(in) m(f); (of computer etc) Operator(in) m(f)lathe etc operator — Arbeiter(in) m(f) an der Drehbank etc
3) (= private company) Unternehmen nt; (= company owner) Unternehmer(in) m(f); (FIN) (Börsen)makler(in) m(f); (= tour operator) Veranstalter(in) m(f)4) (inf) raffinierter Typ m (inf); (= criminal) Gauner(in) m(f)to be a smooth/clever operator — raffiniert vorgehen
* * *1. (der, die, das) Wirkende2. TECH Bedienungsmann m, -person f, Arbeiter(in), (Kran- etc) Führer(in)3. Vermittlung f, Fräulein n (vom Amt):operator-connected call handvermitteltes Gespräch4. a) Filmvorführer(in)b) Kameramann m, -frau f5. WIRTSCHa) Unternehmer(in)b) Betreiber(in)c) (Börse) (berufsmäßige[r]) Spekulant(in):operator for a fall Baissespekulant;operator for a rise Haussespekulant6. MED Operateur(in), operierender Arzt, operierende Ärztin7. MATH Operator m (eine durch ein Symbol gekennzeichnete Rechen- oder Zuordnungsvorschrift für bestimmte Größen)8. IT Operator m, Operatorin f (Fachkraft für die Bedienung einer Datenverarbeitungsanlage)op. abk1. opera2. operation3. operator4. opposite5. optical opt.6. opus Op.* * *noun* * *n.Anwender - m.Bediener - m. -
14 box
I noun1) (container) Kasten, der; (bigger) Kiste, die; (made of cardboard, thin wood, etc.) Schachtel, diepencil box — Federkasten, der
jewellery box — Schmuckkasten, der
cardboard box — [Papp]karton, der; (smaller) [Papp]schachtel, die
shoebox — Schuhkarton, der
box of matches — Streichholzschachtel, die
2)3) (in theatre etc.) Loge, diePhrasal Verbs:- academic.ru/84806/box_in">box inII 1. noun2. transitive verbhe gave him a box on the ear[s] — er gab ihm eine Ohrfeige
1) (slap, punch) schlagenhe boxed his ears or him round the ears — er ohrfeigte ihn
2) (fight with fists)3. intransitive verbboxen (with, against gegen)* * *I 1. [boks] noun2) (in a theatre etc, a group of seats separated from the rest of the audience.) die Loge2. verb- Boxing day- box number
- box office II 1. [boks] verb(to fight (someone) with the fists: Years ago, fighters used to box without wearing padded gloves.) boxen2. noun(a blow on the ear with the hand.) die Ohrfeige- boxer- boxing
- boxing-glove
- boxing-match* * *box1[bɒks, AM bɑ:ks]I. vi boxen▪ to \box against sb gegen jdn boxenII. vt1. (in match)▪ to \box sb gegen jdn boxen2. (slap)to \box sb's ears jdn ohrfeigenIII. n Schlag mto give sb a \box on the ears jdm eine Ohrfeige gebenbox2[bɒks, AM bɑ:ks]I. nballot \box Wahlurne fcardboard \box Karton mchocolate \box Pralinenschachtel f\box of cigars Schachtel f Zigarrena \box of cookies eine Dose Keksetool \box Werkzeugkasten mwooden \box Holzkiste f3. (small space)telephone \box Telefonzelle ftheir new house is just a \box ihr neues Haus ist eigentlich nur so groß wie ein Schuhkarton7.▶ to go outside the \box AM einen neuen Weg einschlagen▶ to think outside the \box nicht nach Schema F denken, unkonventionell sein [o denkenII. vt1. (place in box)2. NAUTto \box the compass alle Kompasspunkte der Reihe nach aufzählen; (change direction) eine Kehrtwendung machenbox3[bɒks, AM bɑ:ks]* * *I [bɒks]1. vi (SPORT)boxen2. vt (SPORT)boxento box sb's ears or sb on the ears — jdn ohrfeigen, jdm eine Ohrfeige geben
3. nIIa box on the ear or round the ears — eine Ohrfeige, eine Backpfeife (inf)
n (BOT)Buchsbaum m III1. n1) (made of wood or strong cardboard) Kiste f; (= cardboard box) Karton m; (made of light cardboard, = matchbox) Schachtel f; (= snuffbox, cigarette box etc, biscuit tin) Dose f; (of crackers, chocolates etc) Packung f, Schachtel f; (= jewellery box) Schatulle f, Kasten m; (= tool box) (Werkzeug)kasten m; (= ballot box) Urne f; (= money box, with lid and lock) Kassette f; (for saving) Sparbüchse or -dose f; (= collection box) (Sammel)büchse f; (in church) Opferbüchse f; (fixed to wall etc) Opferstock m; (Brit, old, = trunk) (Schrank)koffer m;2) (on form) Kästchen nt; (on newspaper page) Kasten m; (BASEBALL) Box f; (FOOTBALL) Strafraum m; (in road junction) gelb schraffierter Kreuzungsbereich3) (THEAT) Loge f; (= jury box) Geschworenenbank f; (= witness box) Zeugenstand m; (= press box) Pressekabine f; (outside) Pressetribüne f; (in court) Pressebank f4) (TECH: housing) Gehäuse nt5) (building = sentry box) Schilderhaus nt; (= signal box) Häuschen nt; (= hunting box) (Jagd)hütte f6) (= horse box) Box f7) (Brit: pillar box) (Brief)kasten m8) (Brit: phone box) Zelle fwhat's on the box? — was gibts im Fernsehen?
10) (Brit: gift of money) Geldgeschenk nt11) (on stagecoach) (Kutsch)bock m2. vt1) goods etc (in eine(r) Schachtel etc) verpacken2)* * *box1 [bɒks; US bɑks]A s1. Kasten m, Kiste f (auch umg Sarg):2. Schachtel f:box of chocolates Bonbonniere f3. Büchse f, Dose f, Kästchen n, Etui n4. Behälter m, (auch Buch-, Film- etc)Kassette f5. TECH Gehäuse n, Kapsel f, Muffe f, Hülse f6. Br obs (Schrank)Koffer m7. Fach n (für Briefe etc)10. Br (Telefon-, Fernsprech)Zelle f13. Br (Jagd)Hütte f14. HIST (Kutsch-, Wagen)Kasten m16. Box f (in einem Restaurant etc)17. THEAT etc Loge f18. JUR19. Box f:a) Pferdestand, in dem sich das Pferd frei bewegen kann20. SCHIFF Bootsführerplatz m21. TYPOa) Fach n (im Schriftkasten)b) Kasten m (vom Hauptteil abgesetzt eingerahmter Text)c) Kästchen n (auf Formularen, zum Ankreuzen)d) Bild(einheit) n(f) (in Comicstrips)f) allg Rubrik f, Feld n;22. Gießerei: (Form-, Gieß)Kasten m23. TECH Bohrspindel f (eines Vollbohrers)27. Aushöhlung f (eines Baumes) (zum Saftsammeln)29. umga) Kasten m (Fernseher)b) Fernsehen n:on the box im Fernsehen;B v/tfeel boxed up sich beengt fühlena) SPORT einen Läufer etc einschließen,b) ein parkendes Fahrzeug einklemmenfrom von)5. Farben etc von Dose zu Dose mischen8. Bäume anzapfen9. TECH ausbuchsen, mit einer Achsbuchse versehen10. box the compassa) SCHIFF die Kompasspunkte der Reihe nach aufzählen,b) fig eine völlige Kehrtwendung machen12. umg im Fernsehen bringenbox2 [bɒks; US bɑks]B v/t1. box sb’s ears jemandem eine Ohrfeige geben, jemanden ohrfeigenC v/i SPORT boxenbox3 [bɒks; US bɑks] s1. BOT Buchs (-baum) m2. Buchsbaum(holz) m(n)* * *I noun1) (container) Kasten, der; (bigger) Kiste, die; (made of cardboard, thin wood, etc.) Schachtel, diepencil box — Federkasten, der
jewellery box — Schmuckkasten, der
cardboard box — [Papp]karton, der; (smaller) [Papp]schachtel, die
shoebox — Schuhkarton, der
box of matches — Streichholzschachtel, die
2)the box — (coll.): (television) der Kasten (ugs. abwertend); die Flimmerkiste (scherzh.)
3) (in theatre etc.) Loge, diePhrasal Verbs:- box inII 1. noun(slap, punch) Schlag, der2. transitive verbhe gave him a box on the ear[s] — er gab ihm eine Ohrfeige
1) (slap, punch) schlagen3. intransitive verbhe boxed his ears or him round the ears — er ohrfeigte ihn
boxen (with, against gegen)* * *n.Büchse -n f.Dose -n f.Gehäuse - n.Kasten - m.Kiste -n f.Schachtel f. v.boxen v. -
15 TE
< tele> (e.g. telephone, fax or answering machine, modem) ■ Endgerät n (TE); Endeinrichtung f ; Endstelleneinrichtung f ; Terminal Equipment n -
16 submarine
1. nounUnterseeboot, das; U-Boot, das2. adjectiveUnterwasser-; unterseeisch (Geol.)* * *1. noun(( abbreviation sub) a ship that can travel under the surface of the sea.) das Unterseeboot2. adjective(existing, or intended for use etc, under the surface of the sea: submarine vegetation.) Unterwasser-...* * *sub·ma·rine[ˌsʌbmərˈi:n, AM ˈsʌbməri:n]I. nnuclear \submarine Atom-U-Boot nt\submarine chaser U-Boot-Jäger m\submarine fleet U-Boot-Flotte f\submarine navigation Unterwassernavigation f\submarine radar Sonar nt\submarine blasting Unterwassersprengung f\submarine mine Unterwassermine f* * *['sʌbmə"riːn]1. n1) Unterseeboot nt, U-Boot nt2. adjlife, equipment, cable unterseeisch, submarin* * *A s1. SCHIFF, MIL Unterseeboot n, U-Boot na) BOT Unterwasserpflanze fb) ZOOL Seetier nB adjsubmarine cable (Tief-, Unter)Seekabel n2. SCHIFF, MIL Unterseeboot…, U-Boot-…:submarine chaser U-Boot-Jäger m;submarine pen Unterseebootbunker m;S. abk1. Sabbath2. Saint Hl.3. Saturday Sa.4. Saxon5. Senate6. Socialist7. Society Ges.8. Socius, Fellow9. south S10. southern südl.* * *1. nounUnterseeboot, das; U-Boot, das2. adjectiveUnterwasser-; unterseeisch (Geol.)* * *adj.Unterwasser- präfix.submarin adj.unterseeisch adj. n.U-Boot -e n.Unterseeboot n. -
17 box
to \box against sb gegen jdn boxen vt1) ( in match)to \box sb gegen jdn boxen2) ( slap)to \box sb's ears jdn ohrfeigen n Schlag m;to give sb a \box on the ears jdm eine Ohrfeige gebencardboard \box Karton m;chocolate \box Pralinenschachtel f;\box of cigars Schachtel f Zigarren;a \box of cookies eine Dose Kekse;\box of matches Streichholzschachtel f;tool \box Werkzeugkasten m;wooden \box Holzkiste f3) ( small space)telephone \box Telefonzelle f;their new house is just a \box ihr neues Haus ist eigentlich nur so groß wie ein Schuhkarton1) ( place in box)to \box sth [up] etw in einen Karton legen;( wrap) etw [in einen Karton/eine Schachtel] verpacken2) nautto \box the compass alle Kompasspunkte der Reihe nach aufzählen ( change direction) eine Kehrtwendung machen -
18 monitoring
n ELECTRON of equipment, entry, channels Überwachen nt, Überwachung f, TELECOM of telephone call Mithören nt
См. также в других словарях:
telephone exchange — ˈtelephone exˌchange noun [countable] a central building or office where telephone calls are connected to other telephones, or the equipment that is used: • a digital telephone exchange • Indonesia s telephone exchange system * * * telephone… … Financial and business terms
telephone tapping — ˈtelephone tapping [telephone tapping] (also ˈphone tapping) noun uncountable the practice of connecting a piece of equipment to a telephone in order to listen secretly to other people s telephone conversations … Useful english dictionary
telephone exchange — telephone ex,change noun count a place with equipment that connects one telephone line to another … Usage of the words and phrases in modern English
telephone exchange — ► NOUN ▪ a set of equipment that connects telephone lines during a call … English terms dictionary
Telephone exchange — A telephone operator manually connecting calls with cord pairs at a telephone switchboard. In the field of telecommunications, a telephone exchange or telephone switch is a system of electronic components that connects telephone calls. A central… … Wikipedia
Telephone tapping — Wiretap redirects here. For the radio program, see WireTap (radio program). Telephone tapping (also wire tapping or wiretapping in American English) is the monitoring of telephone and Internet conversations by a third party, often by covert means … Wikipedia
telephone — telephoner, n. /tel euh fohn /, n., v., telephoned, telephoning. n. 1. an apparatus, system, or process for transmission of sound or speech to a distant point, esp. by an electric device. v.t. 2. to speak to or summon (a person) by telephone. 3.… … Universalium
Telephone interpreting — See also: Language interpretation and Video Relay Service Part of a series on Translation … Wikipedia
telephone — ▪ I. telephone tel‧e‧phone 1 [ˈtelfəʊn ǁ foʊn] noun [countable] a piece of equipment you use to talk to someone who is in another place; = phone [m0] ▪ II. telephone telephone 2 verb [intransitive, transitive] to talk to someone by telephone; … Financial and business terms
Telephone number — A telephone number or phone number is a sequence of digits used to call from one telephone line to another in a public switched telephone network. When telephone numbers were invented, they were short as few as one, two or three digits and were… … Wikipedia
telephone — [[t]te̱lɪfoʊn[/t]] ♦♦ telephones, telephoning, telephoned 1) N UNCOUNT The telephone is the electrical system of communication that you use to talk directly to someone else in a different place. You use the telephone by dialling a number on a… … English dictionary